Перевод "Plus-sized model" на русский
Произношение Plus-sized model (плассайзд модол) :
plˈʌssˈaɪzd mˈɒdəl
плассайзд модол транскрипция – 33 результата перевода
Because of that.
Also, you told me that I was a plus-sized model, so...
I thought that you would take that as a compliment, so...
Из-за этого.
К тому же ты сказал, что я модель размера плюс, так что...
Я подумал, что вы воспримете это как комплимент, так что...
Скопировать
- A manicurist?
Plus-sized model?
- Whoa, friend.
– Маникюрша?
Модель размера плюс?
– Помедленнее, дружище.
Скопировать
Just read the official tweet.
Wow, well I guess I'm not a plus-sized model, am I?
I could totally get catalog work.
Только что прочел официальное сообщение.
Я ведь не толстая модель, а?
Я полностью соответсвую каталогу моделей.
Скопировать
Because of that.
Also, you told me that I was a plus-sized model, so...
I thought that you would take that as a compliment, so...
Из-за этого.
К тому же ты сказал, что я модель размера плюс, так что...
Я подумал, что вы воспримете это как комплимент, так что...
Скопировать
- A manicurist?
Plus-sized model?
- Whoa, friend.
– Маникюрша?
Модель размера плюс?
– Помедленнее, дружище.
Скопировать
Hey, but there's always one joke candidate, right?
You know, he's like the plus-sized girl on Top Model.
- Oh ho ho! - That's true.
Всегда есть кандидат ради смеха. да?
Вы знаете, он вроде толстушки на "Топ-модели".
Это точно.
Скопировать
Just read the official tweet.
Wow, well I guess I'm not a plus-sized model, am I?
I could totally get catalog work.
Только что прочел официальное сообщение.
Я ведь не толстая модель, а?
Я полностью соответсвую каталогу моделей.
Скопировать
I've never seen him in my life.
He usually dates models, but, hey, I'm as good-looking as a model... plus I own my own business.
Samantha had the kind of deluded self-confidence... that caused men like Ross Perot to run for president... and it usually got her what she wanted.
- Никогда не встречала его.
- Вообще-то он предпочитает моделей... Но чем я не модель? К тому же у меня свой бизнес.
У Саманты была очаровательная самоуверенность... которая побуждала таких мужчин как Росс Пиро балатироваться в президенты... как правило, она добивалась своего.
Скопировать
Look at me.
According to my notes, you slept with a male model once because you were infatuated by his over-sized
You just had sports sex in a car wash, and you kissed a woman.
Посмотрите на меня.
Согласно моим записям, вы спали с натурщиком, потому что были без ума от его огромного члена.
У вас был спортивный секс в мойке, и поцелуй с женщиной.
Скопировать
Check this out.
I can't believe I'm saying this... soliciting plus-sized women outside a Jenny Craig.
That dude is whacked!
Посмотри.
потеря в первый же день сезона из-за ареста сам не верю в свои слова за приставания к крупной женщине возле центра Дженни Крейг
Этот парень ненормальный!
Скопировать
"My name is Josh.
"I believe I am the perfect candidate for the advertised position of plus-size model."
Tom, you're gonna be in there forever.
"Меня зовут Джош."
"Я считаю себя отличным кандидатом на должность модели размера плюс."
Том, ты будешь сидеть там вечность.
Скопировать
I mean, it seriously boggles the mind.
have done everything a person could possibly do in that state, including hillbilly hand-fishing, and plus-sized
Look, I came here to apologize, okay?
Я просто поражаюсь.
Мог заняться чем угодно, из того, чем обычно занимаются в этом штате, включая ловлю рыбы руками в горах и мужскую проституцию для полных.
Я пришел сюда, чтобы извиниться, ладно?
Скопировать
What?
"Hombres, are you into plus-sized chicas?"
Amanda.
Что? ! Нет, нет!
"Мужики, хотите познакомиться с Пышечкой?" (исп.)
Аманда!
Скопировать
Administrative work is for fatties, Millicent, and you are not a fatty.
You... are a plus-size model.
Honey, I'm home.
Административная работа для толстушек, Миллисент, а ты не толстая.
Ты... Модель с размером плюс один.
Дорогой, я дома.
Скопировать
Administrative work is for fatties, Millicent, and you are not a fatty.
You... are a plus-size model.
I take it you looked at Nathan's phone bill.
Административная работа для толстых, Миллисент, а ты не толстая.
Ты... Модель размера плюс один.
Похоже, ты просмотрела телефонные счета Нейтана.
Скопировать
The other one takes beautiful pictures,
- but is plus-sized.
- Nice Tyra.
У другой, получаются превосходные фотографии,
-но она толще.
-Точно Тара.
Скопировать
She said she thought she could be a plus-size model.
I had to say, "Yeah, plus-size model home."
One person cried, six people laughed.
Она сказала, что думает, будто она может быть моделью больших размеров.
Я должна была сказать : "Модель домов большого размера"
Джой... Одна заплакала, шесть засмеялись
Скопировать
She set me up.
She said she thought she could be a plus-size model.
I had to say, "Yeah, plus-size model home."
Она меня достала.
Она сказала, что думает, будто она может быть моделью больших размеров.
Я должна была сказать : "Модель домов большого размера"
Скопировать
Pardon me.
Okay, looking for diamonds, plus-sized clothing, e-tickets for Belgium, computers, anything that connects
Chief, she says Mr. Reyes is an idiot and that he left...
Простите меня.
Так, ищем бриллианты, одежду большого размера, авиабилеты в Бельгию, компьютеры, все, что может связывать мистера Рейеса с нашей жертвой.
Шеф, она говорит, что мистер Рейес идиот... и что он ушел от нее...
Скопировать
The kids here are beefy.
They're just husky, big-boned, plus-sized chunk monsters.
I call 'em like I see 'em.
Детишки тут упитанные.
Просто-таки здоровенные, ширококостные, жирные монстры.
Описываю так, как вижу.
Скопировать
Can I just say that I'm so happy to be here?
And I think it's so great that you make designer clothes for plus-sized girls.
I never knew it was based on you, but I think that's so sweet.
Я так рада быть здесь.
И я думаю, это просто замечательно, что ты создаешь одежду для девушек, у которых не стандартный размер.
Я не знала, что эти дизайны основаны на тебе. Но я думаю, это так мило.
Скопировать
Look, these shelves... they don't fill themselves, man, okay?
Plus, I'm trying to go straight, you know, streamline my business model.
Stop stealing all the stuff you sell?
Слушай, эти полки... они не заполняются сами собой, мужик, понятно?
Плюс, я стараюсь идти ровной дорожкой, ну ты понял, выровнять мою бизнес-модель.
Перестать воровать все, что потом продаешь?
Скопировать
Well they don't all work.
Cheek is stretchable formal wear for elegant plus-sized women and huskier gays.
Tonight is the big fashion show for cheek's summer line.
Не всё из этого работает.
"Шик" - это растягивающаяся праздничная одежда для элегантных полных дам и крупных геев.
Сегодня будет большой модный показ летней коллекции "Шик".
Скопировать
Can you please give me a ride?
Run back... then maybe strangers won't ask you to model plus size fashion.
- So, who was that?
Ты не могла бы отвезти меня, пожалуйста?
Беги назад... тогда может всякие чудаки не будут предлагать тебе рекламировать одежду мегаразмеров.
- Ну и кто это был?
Скопировать
Hey Dutch girl, why don't you go stick your finger in a dyke.
I'm sure you can find one over near the plus sized in them.
Max, please. We are all business woman here.
Эй, немка, почему бы тебе не пойти и засунуть палец в дырку от унитаза.
Я уверена ты сможешь её найти где-нибудь за толстушкой на нем.
Макс, пожалуйста, мы все здесь женщины деловые.
Скопировать
Carnival rides, games.
Sweetums is even building a plus-sized roller coaster for some of Pawnee's obese thrill seekers.
You must be this wide to ride.
Аттракционы, игры.
"Сладушки" даже строят большеразмерные американские горки для тучных любителей острых ощущений.
Нужно быть во-о-от таким, чтобы на них кататься.
Скопировать
P.C. Principal, I don't think you quite realize how much negative stuff I have to sift through.
I know it's a lot, but I just really need you to help these plus-sized models. And Vin Diesel.
Vin Diesel, too?
П. К. Директор, по-моему, вы не понимаете, сколько негатива я уже перелопачиваю.
Знаю, что немало, и всё же помоги моделям размера "плюс".
И Вину Дизелю. - Еще и Вину Дизелю?
Скопировать
Because charity shaming hurts everyone.
You know, if there's one thing I really respect, it's plus-sized models who challenge the idea of what
These ladies are gonna be part of a big ad campaign for plus-sized lingerie, and we want make sure they're protected from any harassing comments.
Потому что пристыживание жадин наносит вред всем.
Если я кого и уважаю, это моделей размера "плюс", меняющих наши представления о женской красоте.
Эти дамы будут рекламировать новую линейку нижнего белья для полных, и их нужно защитить от оскорбительных комментариев.
Скопировать
You know, if there's one thing I really respect, it's plus-sized models who challenge the idea of what makes a woman beautiful.
These ladies are gonna be part of a big ad campaign for plus-sized lingerie, and we want make sure they're
Do I have to, sir?
Если я кого и уважаю, это моделей размера "плюс", меняющих наши представления о женской красоте.
Эти дамы будут рекламировать новую линейку нижнего белья для полных, и их нужно защитить от оскорбительных комментариев.
У меня есть выбор, сэр?
Скопировать
See those moves I was bustin' on the dance floor, Drake?
What I saw was you mackin' on that plus-sized bartender, Man.
Dude, that was me fighting' her off.
Видал, как я отжёг на танцполе, Дрейк?
Я видел только, как ты окучивал толстозадую барменшу, друг.
Чувак, да я от неё отбивался.
Скопировать
There is one maternity-sized paper suit.
I suggest you grab it... before one of your plus-sized dorm-mates claims it for her food baby.
I asked you more than once to stay away from her and yet, with the whole dorm half-naked, here you are.
Есть один бумажный костюмчик для беременных.
Я советую тебе взять его... Пока одна из твоих соседок по блоку размером плюс не начнет заявлять, что это для ее наеденного ребенка.
Я не раз просил тебя держаться от нее подальше, а ты явился в блок, полный полуголых женщин.
Скопировать
Ooh, not defending this guy, but what is the proper terminology there?
Like, oversized, plus-sized?
You know, I think maybe, like, full-bodied, but in this situation, he said, "I don't fuck with fat chicks."
У, я не защищаю его, но какой тут корректный термин?
Типа, полные, крупные?
Нет, скорее, пышнотелые, но в данном случае он сказал "я не трахаю жирных баб".
Скопировать
Yeah, I guess that kind of is like old-school Yelp, right, following around really excited fat people?
Plus-sized people.
Full-bodied people.
Да, видимо, раньше это было вместо Йелп, да? Следовать за радостными толстяками?
За крупными.
— За пышнотелыми. — За пышнотелыми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Plus-sized model (плассайзд модол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Plus-sized model для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плассайзд модол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение